Amhrán na bhFiann
.mw-parser-output .avviso .mbox-text-div>div,.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div>div{font-size:90%}.mw-parser-output .avviso .mbox-image div{width:52px}.mw-parser-output .avviso .mbox-text-full-div .hide-when-compact{display:block}
Questa voce o sezione sugli argomenti composizioni musicali e Irlanda non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. |
Amhrán na bhFiann | |
---|---|
Compositore | Peadar Kearney (testo inglese) Liam Ó Rinn (testo gaelico) Patrick Heeney (musica) |
Tipo di composizione | Inno patriottico |
Epoca di composizione | 1907 |
Durata media | Circa 5 minuti (versione completa) |
Ascolto | |
Amhrán na bhFiann eseguito dalla banda dei Marines degli U.S.A. (info file) | |
Amhrán na bhFiann (it: "La canzone del soldato") è, dal 1926, l'inno nazionale della Repubblica d'Irlanda, ed è stata composto nel 1910 da Patrick Heeney e Peadar Kearney, zio del famoso poeta, scrittore e attivista dell'IRA Brendan Behan. È, insieme agli inni di Finlandia, Sri Lanka, Sudafrica, Belgio e Canada, inno nazionale bilingue.
Indice
1 Storia
2 Testo
3 Voci correlate
4 Altri progetti
5 Collegamenti esterni
Storia |
Gli irlandesi combatterono a lungo, perché pesantemente discriminati in quanto cattolici, contro la Gran Bretagna, e per molti l'Ottocento e l'inizio del Novecento fu un duro periodo di emigrazione verso le Americhe. Ad inizio Novecento cominciarono a diffondersi sempre più movimenti rivoluzionari clandestini, e fu in questo clima che nacque l'inno, inteso come un canto di battaglia. Durante la prima guerra mondiale gli irlandesi passarono alla lotta armata che portò, nonostante le feroci repressioni, al riconoscimento nel 1921 dello Stato libero d'Irlanda, da cui poi derivò la proclamazione della repubblica nel 1949, con l'eccezione di sei delle nove contee dell'Ulster rimaste nel Regno Unito in quanto a maggioranza protestante. I simboli rivoluzionari, la bandiera verde-bianco-arancione e l'inno, divennero così ufficiali, l'inno fu proclamato tale il 7 luglio 1926.
Si tratta di una melodia nobile, combattiva, fiera, di notevole bellezza, munita di due temi fondamentali; il primo dei due incornicia il secondo. Dal 1990, nelle manifestazioni sportive, sta prendendo sempre più piede l'usanza di eseguire l'inno in maniera accorciata, cominciando subito con il secondo tema e concludendo con il primo.
Testo |
In lingua irlandese Seo dhibh a cháirde duan Óglaigh, Curfá (Coro): Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe, Curfá (Coro) A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall, Curfá (Coro) | In lingua inglese We'll sing a song, a soldier's song, Chorus (Ritornello): In valley green, on towering crag, Chorus (Ritornello) Sons of the Gael! Men of the Pale! Chorus (Ritornello) | Traduzione italiana Canteremo una canzone, una da soldato, Con un coro concitato d'ovazione, Coro: Nella verde vallata, sulla torre della rupe, Coro Figli dei Gaelici! Uomini del Pale! Coro |
Voci correlate |
- Musica irlandese
- Lista delle ballate irlandesi
Altri progetti |
Altri progetti
- Wikimedia Commons
Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Amhrán na bhFiann
Collegamenti esterni |
- Testo e musica in formato MIDI, su ireland-information.com.
.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#ddf;padding:0 10px}