What does the Verb きれる mean here?











up vote
2
down vote

favorite












I’m reading a manga and I’m a little confused to the meaning of きれる in this context.




“甘さを自覚した三浦くんは

私に受け止めきれるかな”




When I asked one of my friends she told me it’s along the lines “I’ve realized the sweet side Miura-kun has towards me and I wonder how I can get completely used to it.”

I understand that きれる can also mean completely so, is that correct?
Thank you very much.










share|improve this question









New contributor




Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    up vote
    2
    down vote

    favorite












    I’m reading a manga and I’m a little confused to the meaning of きれる in this context.




    “甘さを自覚した三浦くんは

    私に受け止めきれるかな”




    When I asked one of my friends she told me it’s along the lines “I’ve realized the sweet side Miura-kun has towards me and I wonder how I can get completely used to it.”

    I understand that きれる can also mean completely so, is that correct?
    Thank you very much.










    share|improve this question









    New contributor




    Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      up vote
      2
      down vote

      favorite









      up vote
      2
      down vote

      favorite











      I’m reading a manga and I’m a little confused to the meaning of きれる in this context.




      “甘さを自覚した三浦くんは

      私に受け止めきれるかな”




      When I asked one of my friends she told me it’s along the lines “I’ve realized the sweet side Miura-kun has towards me and I wonder how I can get completely used to it.”

      I understand that きれる can also mean completely so, is that correct?
      Thank you very much.










      share|improve this question









      New contributor




      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      I’m reading a manga and I’m a little confused to the meaning of きれる in this context.




      “甘さを自覚した三浦くんは

      私に受け止めきれるかな”




      When I asked one of my friends she told me it’s along the lines “I’ve realized the sweet side Miura-kun has towards me and I wonder how I can get completely used to it.”

      I understand that きれる can also mean completely so, is that correct?
      Thank you very much.







      grammar translation meaning






      share|improve this question









      New contributor




      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 5 hours ago









      Chocolate

      45.2k455113




      45.2k455113






      New contributor




      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 6 hours ago









      Crumbcake

      111




      111




      New contributor




      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Crumbcake is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          6
          down vote













          Yes this 切れる is the potential form of 切る, which means "completely". See also: Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?



          甘さを自覚した三浦くん means "Miura-kun who is aware of his (own) naiveness/optimism". This 甘さ is 考えの甘さ. The sentence is not saying "sweet side of Miura-kun" (三浦くんの甘さ). If you are still not good at relative clauses, please review its grammar now. 三浦くん is the subject of 自覚する.



          I don't know how to translate 受け止める since there is not enough context. If this is a battle manga, this 受け止める should mean "to stop/endure his blow/attack". If this is a love story, it should mean something like "to accept him".




          甘さを自覚した三浦くんは私に受け止めきれるかな。

          I wonder if I can fully accept/stop Miura-kun, who is now aware of his (own) naiveness...







          share|improve this answer























          • I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
            – Quince Blossom
            2 hours ago












          • Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
            – Crumbcake
            2 hours ago








          • 1




            @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
            – samuraiseoul
            1 hour ago


















          up vote
          2
          down vote













          This is intended as a supplement to naruto's answer.



          It might be easier to understand きれる via an easier example first. Take the verb 食べる (to eat). First attach きる to the base (continuative form /連用形) of the verb to make the verb:




          食べきる to eat it all, eat everything until it is finished (definition)




          Now you can make the potential form of 食べきる (godan) by changing it to:




          食べきれる to able to eat it all, be able to eat everything until it is finished  




          As for 受け止めきれる, please refer to naruto's answer.






          share|improve this answer





















          • Ahh I understand now thank you!
            – Crumbcake
            2 hours ago










          • @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
            – kandyman
            1 hour ago










          • I found it to be quite helpful!
            – Winfield Trail
            47 mins ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });






          Crumbcake is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63276%2fwhat-does-the-verb-%25e3%2581%258d%25e3%2582%258c%25e3%2582%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          6
          down vote













          Yes this 切れる is the potential form of 切る, which means "completely". See also: Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?



          甘さを自覚した三浦くん means "Miura-kun who is aware of his (own) naiveness/optimism". This 甘さ is 考えの甘さ. The sentence is not saying "sweet side of Miura-kun" (三浦くんの甘さ). If you are still not good at relative clauses, please review its grammar now. 三浦くん is the subject of 自覚する.



          I don't know how to translate 受け止める since there is not enough context. If this is a battle manga, this 受け止める should mean "to stop/endure his blow/attack". If this is a love story, it should mean something like "to accept him".




          甘さを自覚した三浦くんは私に受け止めきれるかな。

          I wonder if I can fully accept/stop Miura-kun, who is now aware of his (own) naiveness...







          share|improve this answer























          • I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
            – Quince Blossom
            2 hours ago












          • Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
            – Crumbcake
            2 hours ago








          • 1




            @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
            – samuraiseoul
            1 hour ago















          up vote
          6
          down vote













          Yes this 切れる is the potential form of 切る, which means "completely". See also: Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?



          甘さを自覚した三浦くん means "Miura-kun who is aware of his (own) naiveness/optimism". This 甘さ is 考えの甘さ. The sentence is not saying "sweet side of Miura-kun" (三浦くんの甘さ). If you are still not good at relative clauses, please review its grammar now. 三浦くん is the subject of 自覚する.



          I don't know how to translate 受け止める since there is not enough context. If this is a battle manga, this 受け止める should mean "to stop/endure his blow/attack". If this is a love story, it should mean something like "to accept him".




          甘さを自覚した三浦くんは私に受け止めきれるかな。

          I wonder if I can fully accept/stop Miura-kun, who is now aware of his (own) naiveness...







          share|improve this answer























          • I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
            – Quince Blossom
            2 hours ago












          • Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
            – Crumbcake
            2 hours ago








          • 1




            @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
            – samuraiseoul
            1 hour ago













          up vote
          6
          down vote










          up vote
          6
          down vote









          Yes this 切れる is the potential form of 切る, which means "completely". See also: Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?



          甘さを自覚した三浦くん means "Miura-kun who is aware of his (own) naiveness/optimism". This 甘さ is 考えの甘さ. The sentence is not saying "sweet side of Miura-kun" (三浦くんの甘さ). If you are still not good at relative clauses, please review its grammar now. 三浦くん is the subject of 自覚する.



          I don't know how to translate 受け止める since there is not enough context. If this is a battle manga, this 受け止める should mean "to stop/endure his blow/attack". If this is a love story, it should mean something like "to accept him".




          甘さを自覚した三浦くんは私に受け止めきれるかな。

          I wonder if I can fully accept/stop Miura-kun, who is now aware of his (own) naiveness...







          share|improve this answer














          Yes this 切れる is the potential form of 切る, which means "completely". See also: Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?



          甘さを自覚した三浦くん means "Miura-kun who is aware of his (own) naiveness/optimism". This 甘さ is 考えの甘さ. The sentence is not saying "sweet side of Miura-kun" (三浦くんの甘さ). If you are still not good at relative clauses, please review its grammar now. 三浦くん is the subject of 自覚する.



          I don't know how to translate 受け止める since there is not enough context. If this is a battle manga, this 受け止める should mean "to stop/endure his blow/attack". If this is a love story, it should mean something like "to accept him".




          甘さを自覚した三浦くんは私に受け止めきれるかな。

          I wonder if I can fully accept/stop Miura-kun, who is now aware of his (own) naiveness...








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 4 hours ago

























          answered 5 hours ago









          naruto

          150k8144278




          150k8144278












          • I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
            – Quince Blossom
            2 hours ago












          • Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
            – Crumbcake
            2 hours ago








          • 1




            @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
            – samuraiseoul
            1 hour ago


















          • I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
            – Quince Blossom
            2 hours ago












          • Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
            – Crumbcake
            2 hours ago








          • 1




            @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
            – samuraiseoul
            1 hour ago
















          I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
          – Quince Blossom
          2 hours ago






          I would be very grateful if you could also give some explanation about 甘さ. In the dictionary, "naive" is only listed under 甘い, please let us know how it becomes 甘さ.
          – Quince Blossom
          2 hours ago














          Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
          – Crumbcake
          2 hours ago






          Yes I would also appreciate it! being that this is a romance manga i’m Reading the female lead is referring to his “sweetness” since she refers to him as honey lemon soda.
          – Crumbcake
          2 hours ago






          1




          1




          @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
          – samuraiseoul
          1 hour ago




          @QuinceBlossom this question and answer should explain it quite well. japanese.stackexchange.com/questions/6665/…
          – samuraiseoul
          1 hour ago










          up vote
          2
          down vote













          This is intended as a supplement to naruto's answer.



          It might be easier to understand きれる via an easier example first. Take the verb 食べる (to eat). First attach きる to the base (continuative form /連用形) of the verb to make the verb:




          食べきる to eat it all, eat everything until it is finished (definition)




          Now you can make the potential form of 食べきる (godan) by changing it to:




          食べきれる to able to eat it all, be able to eat everything until it is finished  




          As for 受け止めきれる, please refer to naruto's answer.






          share|improve this answer





















          • Ahh I understand now thank you!
            – Crumbcake
            2 hours ago










          • @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
            – kandyman
            1 hour ago










          • I found it to be quite helpful!
            – Winfield Trail
            47 mins ago















          up vote
          2
          down vote













          This is intended as a supplement to naruto's answer.



          It might be easier to understand きれる via an easier example first. Take the verb 食べる (to eat). First attach きる to the base (continuative form /連用形) of the verb to make the verb:




          食べきる to eat it all, eat everything until it is finished (definition)




          Now you can make the potential form of 食べきる (godan) by changing it to:




          食べきれる to able to eat it all, be able to eat everything until it is finished  




          As for 受け止めきれる, please refer to naruto's answer.






          share|improve this answer





















          • Ahh I understand now thank you!
            – Crumbcake
            2 hours ago










          • @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
            – kandyman
            1 hour ago










          • I found it to be quite helpful!
            – Winfield Trail
            47 mins ago













          up vote
          2
          down vote










          up vote
          2
          down vote









          This is intended as a supplement to naruto's answer.



          It might be easier to understand きれる via an easier example first. Take the verb 食べる (to eat). First attach きる to the base (continuative form /連用形) of the verb to make the verb:




          食べきる to eat it all, eat everything until it is finished (definition)




          Now you can make the potential form of 食べきる (godan) by changing it to:




          食べきれる to able to eat it all, be able to eat everything until it is finished  




          As for 受け止めきれる, please refer to naruto's answer.






          share|improve this answer












          This is intended as a supplement to naruto's answer.



          It might be easier to understand きれる via an easier example first. Take the verb 食べる (to eat). First attach きる to the base (continuative form /連用形) of the verb to make the verb:




          食べきる to eat it all, eat everything until it is finished (definition)




          Now you can make the potential form of 食べきる (godan) by changing it to:




          食べきれる to able to eat it all, be able to eat everything until it is finished  




          As for 受け止めきれる, please refer to naruto's answer.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 3 hours ago









          kandyman

          2,704521




          2,704521












          • Ahh I understand now thank you!
            – Crumbcake
            2 hours ago










          • @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
            – kandyman
            1 hour ago










          • I found it to be quite helpful!
            – Winfield Trail
            47 mins ago


















          • Ahh I understand now thank you!
            – Crumbcake
            2 hours ago










          • @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
            – kandyman
            1 hour ago










          • I found it to be quite helpful!
            – Winfield Trail
            47 mins ago
















          Ahh I understand now thank you!
          – Crumbcake
          2 hours ago




          Ahh I understand now thank you!
          – Crumbcake
          2 hours ago












          @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
          – kandyman
          1 hour ago




          @Crumbcake if it was useful, I'd appreciate some love ; )
          – kandyman
          1 hour ago












          I found it to be quite helpful!
          – Winfield Trail
          47 mins ago




          I found it to be quite helpful!
          – Winfield Trail
          47 mins ago










          Crumbcake is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          Crumbcake is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













          Crumbcake is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          Crumbcake is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.





          Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


          Please pay close attention to the following guidance:


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63276%2fwhat-does-the-verb-%25e3%2581%258d%25e3%2582%258c%25e3%2582%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown