Can I use the word “Senior” as part of a job title directly in German?












5















I prepare my CV in German and I want to say Senior Design Engineer and Senior Engineer.



On Stack Exchange, I saw that erfahrener was used for senior.
However, on the Internet, mostly, people direct senior directly, for example:




Senior Engineer → Senior Ingenieur




How can you say Senior Design Engineer and Senior Engineer in German?










share|improve this question

























  • Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

    – Wrzlprmft
    28 mins ago
















5















I prepare my CV in German and I want to say Senior Design Engineer and Senior Engineer.



On Stack Exchange, I saw that erfahrener was used for senior.
However, on the Internet, mostly, people direct senior directly, for example:




Senior Engineer → Senior Ingenieur




How can you say Senior Design Engineer and Senior Engineer in German?










share|improve this question

























  • Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

    – Wrzlprmft
    28 mins ago














5












5








5








I prepare my CV in German and I want to say Senior Design Engineer and Senior Engineer.



On Stack Exchange, I saw that erfahrener was used for senior.
However, on the Internet, mostly, people direct senior directly, for example:




Senior Engineer → Senior Ingenieur




How can you say Senior Design Engineer and Senior Engineer in German?










share|improve this question
















I prepare my CV in German and I want to say Senior Design Engineer and Senior Engineer.



On Stack Exchange, I saw that erfahrener was used for senior.
However, on the Internet, mostly, people direct senior directly, for example:




Senior Engineer → Senior Ingenieur




How can you say Senior Design Engineer and Senior Engineer in German?







translation anglicism






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 32 mins ago









Wrzlprmft

18.3k447111




18.3k447111










asked 9 hours ago









HypermesherHypermesher

785




785













  • Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

    – Wrzlprmft
    28 mins ago



















  • Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

    – Wrzlprmft
    28 mins ago

















Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

– Wrzlprmft
28 mins ago





Sidenote: Consider thinking about whether you want to translate the title in the first place. Probably everybody reading your CV can understand the English version of your title and it is more accurate than any translation can ever be.

– Wrzlprmft
28 mins ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















5














If you present yourself as




Senior Design Engineer




i.e. with an English job title, the Senior is of course fine.



If you want to use German terms you can say




Leitender Entwicklungsingenieur *)




but that would be pretty unusual. Today, in the larger industries, almost everything is called by English names, just glued together with some German grammar. The big boss in a company is today almost invariably a CEO, nobody calls himself a Generaldirektor any more (that's a term from about 100 years ago).



Still, if your job title is not that specific, you might prefer a genuine German title such as




Leitender Ingenieur :-)




instead of




Senior Engineer :-(




And of course, for jobs that have traditional, well-established German titles you use those. You would not present yourself as a




Baker, Carpenter, Machinist




but as a




Bäcker, Tischler, Dreher (or Industriemechaniker or whatever)






*) If that's what it is. I am not in design engineering. But dictionaries say design engineer is Entwicklungsingenieur. I personally would have guessed Produktdesigner, but I may be totally wrong with that idea.






share|improve this answer


























  • I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

    – help-info.de
    9 hours ago








  • 1





    With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

    – Henning Kockerbeck
    8 hours ago











  • A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

    – tofro
    40 mins ago












Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "253"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50408%2fcan-i-use-the-word-senior-as-part-of-a-job-title-directly-in-german%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









5














If you present yourself as




Senior Design Engineer




i.e. with an English job title, the Senior is of course fine.



If you want to use German terms you can say




Leitender Entwicklungsingenieur *)




but that would be pretty unusual. Today, in the larger industries, almost everything is called by English names, just glued together with some German grammar. The big boss in a company is today almost invariably a CEO, nobody calls himself a Generaldirektor any more (that's a term from about 100 years ago).



Still, if your job title is not that specific, you might prefer a genuine German title such as




Leitender Ingenieur :-)




instead of




Senior Engineer :-(




And of course, for jobs that have traditional, well-established German titles you use those. You would not present yourself as a




Baker, Carpenter, Machinist




but as a




Bäcker, Tischler, Dreher (or Industriemechaniker or whatever)






*) If that's what it is. I am not in design engineering. But dictionaries say design engineer is Entwicklungsingenieur. I personally would have guessed Produktdesigner, but I may be totally wrong with that idea.






share|improve this answer


























  • I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

    – help-info.de
    9 hours ago








  • 1





    With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

    – Henning Kockerbeck
    8 hours ago











  • A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

    – tofro
    40 mins ago
















5














If you present yourself as




Senior Design Engineer




i.e. with an English job title, the Senior is of course fine.



If you want to use German terms you can say




Leitender Entwicklungsingenieur *)




but that would be pretty unusual. Today, in the larger industries, almost everything is called by English names, just glued together with some German grammar. The big boss in a company is today almost invariably a CEO, nobody calls himself a Generaldirektor any more (that's a term from about 100 years ago).



Still, if your job title is not that specific, you might prefer a genuine German title such as




Leitender Ingenieur :-)




instead of




Senior Engineer :-(




And of course, for jobs that have traditional, well-established German titles you use those. You would not present yourself as a




Baker, Carpenter, Machinist




but as a




Bäcker, Tischler, Dreher (or Industriemechaniker or whatever)






*) If that's what it is. I am not in design engineering. But dictionaries say design engineer is Entwicklungsingenieur. I personally would have guessed Produktdesigner, but I may be totally wrong with that idea.






share|improve this answer


























  • I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

    – help-info.de
    9 hours ago








  • 1





    With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

    – Henning Kockerbeck
    8 hours ago











  • A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

    – tofro
    40 mins ago














5












5








5







If you present yourself as




Senior Design Engineer




i.e. with an English job title, the Senior is of course fine.



If you want to use German terms you can say




Leitender Entwicklungsingenieur *)




but that would be pretty unusual. Today, in the larger industries, almost everything is called by English names, just glued together with some German grammar. The big boss in a company is today almost invariably a CEO, nobody calls himself a Generaldirektor any more (that's a term from about 100 years ago).



Still, if your job title is not that specific, you might prefer a genuine German title such as




Leitender Ingenieur :-)




instead of




Senior Engineer :-(




And of course, for jobs that have traditional, well-established German titles you use those. You would not present yourself as a




Baker, Carpenter, Machinist




but as a




Bäcker, Tischler, Dreher (or Industriemechaniker or whatever)






*) If that's what it is. I am not in design engineering. But dictionaries say design engineer is Entwicklungsingenieur. I personally would have guessed Produktdesigner, but I may be totally wrong with that idea.






share|improve this answer















If you present yourself as




Senior Design Engineer




i.e. with an English job title, the Senior is of course fine.



If you want to use German terms you can say




Leitender Entwicklungsingenieur *)




but that would be pretty unusual. Today, in the larger industries, almost everything is called by English names, just glued together with some German grammar. The big boss in a company is today almost invariably a CEO, nobody calls himself a Generaldirektor any more (that's a term from about 100 years ago).



Still, if your job title is not that specific, you might prefer a genuine German title such as




Leitender Ingenieur :-)




instead of




Senior Engineer :-(




And of course, for jobs that have traditional, well-established German titles you use those. You would not present yourself as a




Baker, Carpenter, Machinist




but as a




Bäcker, Tischler, Dreher (or Industriemechaniker or whatever)






*) If that's what it is. I am not in design engineering. But dictionaries say design engineer is Entwicklungsingenieur. I personally would have guessed Produktdesigner, but I may be totally wrong with that idea.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 9 hours ago

























answered 9 hours ago









Christian GeiselmannChristian Geiselmann

21.4k1660




21.4k1660













  • I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

    – help-info.de
    9 hours ago








  • 1





    With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

    – Henning Kockerbeck
    8 hours ago











  • A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

    – tofro
    40 mins ago



















  • I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

    – help-info.de
    9 hours ago








  • 1





    With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

    – Henning Kockerbeck
    8 hours ago











  • A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

    – tofro
    40 mins ago

















I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

– help-info.de
9 hours ago







I agree with Christian's answer - terms not often used today are Senior Engineer= Oberingenieur or Leitender Ingenieur (as said above) and for Senior Design Engineer = Leitender Konstrukteur.

– help-info.de
9 hours ago






1




1





With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

– Henning Kockerbeck
8 hours ago





With job titles, it's always a good idea to look into the requirements needed to use a specific title. For example, I know of an "Ingenieur" who had to go to court to clarify whether or not he is allowed to call himself "Diplom-Ingenieur". Another example is the difference between "Fußpfleger" and "Podologe". And a German politician had to stop referring to himself as "Doktor" some time ago, because he got his Ph. D. from a foreign university and it wasn't recognized in Germany. Additionally, it's worth to mention that "Senior" on its own refers to senior citizens :D

– Henning Kockerbeck
8 hours ago













A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

– tofro
40 mins ago





A "senior engineer" is not necessarily a "Leitender Ingenieur". "Leitend" very clearly implies (non-technical) authority, whereas "senior" doesn't.

– tofro
40 mins ago


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50408%2fcan-i-use-the-word-senior-as-part-of-a-job-title-directly-in-german%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Costa Masnaga

Fotorealismo

Sidney Franklin